诗人和他的点心

我们的纽约通讯员能否在地球的另一边重新创造鲁内贝里蛋糕呢? 她又能否向美国人传达这一点心的重要意义呢?

对于一个住在美国的芬兰人来说,要向别人解释为何芬兰民族诗人的生日庆祝竟和覆盖着果酱的杯子蛋糕联系在一起,可不是件容易的事情。 我们的纽约通信员和她的朋友们在厨房里重新创造了这一具有文化意味的点心。

每当我向美国人提到芬兰,谈话总是会转向我们那著名的黑暗冬天。朋友们总说,我孩提时代那些明亮而微风习习的夏天一定很棒,但是,我是怎么度过赫尔辛基那些冬日的呢?

冬天的记忆与各种各样的冬季运动有关,也与那令人安心的烛光、甚至是治疗灯有关。但是对我而言,芬兰那些季节性的点心给我带来了最多的心灵温暖和抚慰。如果说冰激凌铺子和阳光晒熟的莓子标志着夏天的来临的话,一个个与甜蜜的、具有独特文化含义的点心相关的节日,则把漫长的冬季分隔开来。

十二月份的时候,我们把面团揉成圣诞星星,并在当中加上梅子酱。忏悔节前后,我们在甜面包里加上杏仁酱和掼奶油的馅。五一节,我们又用漏斗蛋糕来庆祝。在每年的2月5日,芬兰民族诗人约翰•卢德维格•鲁内贝里(Johan Ludvig Runeberg)(1804–1877)诞辰之际,我们就享用覆盖着覆盆子酱的小蛋糕。

虽然鲁内贝里小蛋糕有着庆祝的内涵,其实它却是起源于贫困之中。鲁内贝里一直捉襟见肘,而他对于食物的口味又很挑剔,所以他妻子弗雷德里卡(Fredrika)(1807–1879)操办的家庭菜谱一直常换常新。当诗人有所要求的时候,她就在他日常的早餐蛋糕里加上潘趣酒,上面又放上家里种的水果,面团里还添了以前剩下的面包和蛋糕碎块。

实验性的焙烤

2569-runebca2_b-jpg

美国做杯子蛋糕的器具也可以凑合用,虽然它不象正宗的鲁内贝里蛋糕模子那么深。 照片: 劳拉•帕罗迪

这种蛋糕的配方是很灵活随意的,你可以选用不同的酒和面包碎块。而且,即便是一个不太老练的烘焙师也可以尝试着制作,哪怕他或她住在地球的另一端也无大碍。我决定利用今年的鲁内贝里日,将这一芬兰节日的著名点心介绍给我的朋友们。

我从当地的食品店里买来鸡蛋、面粉、糖、黄油、奶油、杏仁、小豆蔻和覆盆子果酱,并决定用碎白脱饼干作为蛋糕的碎块。然后再用美国的杯子蛋糕模具给蛋糕定型。

三位来参加下午烘焙聚会的朋友们都赞成把饼干碾碎来做新鲜的蛋糕。但一提起要用小豆蔻,她们的反应却都很强烈。”这不是象在印度餐馆里一样了吗 ?” 一个朋友一边说,一边把一勺小豆蔻搅拌在面团里面。

有着完美开端的早晨

2569-runebca3_b-jpg

可以吃了:刚刚出炉的美国制造的鲁内贝里蛋糕 劳拉•帕罗迪

”尝起来象是杏仁饼干,不过,质地又更象蛋糕一点。”一位朋友评价道。另一位朋友建议我可以修改配方,比如用肉桂来替代小豆蔻,或者把普通的饼干碎块换成碾碎的巧克力碎片饼干。

当我们沏好茶,开始谈论鲁内贝里日的起源的时候,我们非常惊讶地发现,在美国也有相似的传统。然而用来纪念美国诗人的时间并不多,特别是在教室之外,而且感恩节也没有南瓜饼,很少有和传统点心联系在一起的节日。更难找到一个和著名历史人物有关联的受欢迎的点心。

延用弗雷德里卡的方式,这星期的每个早上我都享用一个自己做的点心,并为不用和一个爱发牢骚的诗人丈夫分享而感到庆幸。就象在芬兰度过的孩提时代,这种混合着脆脆的杏仁片、糕饼碎块和浓烈覆盆子味道的点心会让我回忆起二月初——这个一年里最冷的时节,寒冷的阳光只比上个月稍稍明亮了一点点。

劳拉•帕罗迪(Laura Palotie)撰稿