Terve! Minä olen velho. هذه أحد الأشياء الأولى التي يمكنك تعلم قولها باللغة الفنلندية على Duolingo، وهي منصة لتعليم اللغة عبر الإنترنت تستخدم التلعيب لتشجيع الطلاب.
لأولئك منكم الذين لم يبدؤوا في تعلم اللغة الفنلندية بعدُ، Terve! Minä olen velho. والتي تعني، “مرحبًا! أنا ساحر”. إنها طريقة جميلة للبدء.
لست متأكدًا كيف ستكون كلمة “velho”، والتي تعني “ساحر” مفيدة لي، ولكنني سعيد أن Duolingo تضمنها في أحد الدروس الأولى. كان المعجبون بالبرنامج يطلبونها منذ سنوات لإنشاء نسخة للغة الفنلندية؛ وتم إطلاق الدورة التدريبية لتعليم اللغة الفنلندية أخيرًا في منتصف عام 2020. في وقت كتابة هذا التقرير، كانت متاحة باللغة الإنجليزية كلغة التدريس؛ ما يعني أنه يجب عليك معرفة اللغة الإنجليزية حتى تتمكن من متابعة الدورة التدريبية.
مقارنةً بأساليب التعلم الأخرى، أستمتع بنهج Duolingo الأكثر مرحًا. في قسم النصائح لكل درس، ستجد أوصافًا ساخرة لبعض المصطلحات الأساسية الفنلندية مثل الساونا، وsisu (التركيبة الفنلندية الخاصة بالشجاعة والمثابرة) وVäinämöinen (بطل نصف إله في ملحمة فنلندا الوطنية كاليفالا).
تذكَّر أن تستمتع بوقتك
كما أنهم يقومون بعمل جيد في شرح قواعد اللغة الفنلندية دون أن يضيعوا وسطها، بالإضافة إلى جعل تعلم اللغة أكثر سهولةً. إليك إحدى الجُمَل التي جعلتني أضحك: “قواعدها الإملائية بسيطة للغاية لدرجة أن الأطفال الفنلنديين لا يضطرون أبدًا إلى القلق بشأن المشاركة في مسابقات التهجِّي حيث لا توجد حاجة إليهم”.
لقد سمعت كثيرًا عن مقارنة اللغة الفنلندية بالهرم: حيث يوجد الكثير من القواعد اللغوية الواجب تعلُّمها في الأسفل، ولكنها تصبح سهلة بمجرد أن تتقن الأساسيات – مثل بناء هرم. وعلى النقيض من ذلك، فإن تعلم اللغة الإنجليزية سيكون أشبه بهرم معكوس، مع وجود قواعد أقل تقيِّدك عن التحدث بمستوى أساسي، ولكنها تصبح أكثر تعقيدًا كلما تقدَّم مستواك.
يمكنك أن تنسى كل ذلك. يمكن لتعلم اللغة أن يكون ممتعًا ويجب أن يكون كذلك!
تعجبني الأمثلة التي يقدمها Duolingo لنطق الحروف الساكنة الطويلة. أجدها مثيرة للاهتمام حقًّا، على الرغم من أن هذه الأصوات قد تكون خادعة.
توجد نُسَخ طويلة وقصيرة من الحروف المتحركة والحروف الساكنة في اللغة الفنلندية. ولحسن الحظ، ليس من الصعب معرفة متى يُنطَق الحرف طويلًا أم قصيرًا، على الأقل على الورق. لجعل حرف قصير يُنطق طويلًا، ما عليك إلا مضاعفة الحرف؛ لذا فإن حرف “n” واحدًا يكون قصيرًا، بينما عند مضاعفته “nn” يصبح طويلًا. يمكن لمضاعفة الحرف تغيير معنى الكلمة تمامًا كما أنها تقوم بالفعل بذلك. مثال كلاسيكي هو الفرق بين كلمتَي tuuli (الرياح) وtuli (النار).
التعلم التشاركي
تكون التسجيلات الصوتية آلية قليلًا ويصعب فهمها أحيانًا. لقد لاحظت المشكلة ذاتها في الدورة التدريبية لتعليم اللغة الفرنسية، ولكنني اعتدت أكثر على التسجيلات الفنلندية المتقطعة.
إن الشيء الرائع في Duolingo هو أنه عندما تحدث هذه المشكلة، يمكنني الإبلاغ عن المشكلة للمنتدى، حيث يمكن للمطوِّرين معرفتها وتنفيذ التغييرات لتحسين الدورة التدريبية.
تخطى الشكليات
أعتقد أنه من المؤسف أن يتضمن Duolingo كلمتَي herra وrouva اللتين تعنيان (السيد والسيدة) في الدروس القليلة الأولى. فعلى الأرجح لن تسمع هاتَين الكلمتَين أو تضطر إلى القلق بشأنهما في فنلندا، حيث إن المجتمع قائم على المساواة وغير هرمي نسبيًّا. ففي مكان العمل، يخاطب الزملاء بعضهم بعضًا وحتى رؤسائهم بأسمائهم الأولى، وعلى نحو مماثل ينادي الأطفال والمعلمون بعضهم بعضًا بأسمائهم الأولى في المدرسة.
لذلك أشعر بالانزعاج لرؤية كلمتَيherra وrouva في كل دورة تدريبية لتعليم اللغة الفنلندية. يبدو الأمر وكأن اللغويين الفنلنديين لا يمكنهم منع أنفسهم من تضمين هذه الشكليات، على الرغم من حقيقة أن هذه الكلمات تشغل مساحة دماغية قيمة يمكن استخدامها لتعلم المزيد من الكلمات المفيدة أو المسلية، مثل velho (ساحر).
لنفترض أنك انتهى بك المطاف في موقف يتطلب معاملة رسمية – على سبيل المثال، مقابلة الرئيس. فمن رأيي أن مخاطبة سولي نينيستو بكلمة velho (ساحر) هي بالتأكيد خيار أكثر إثارةً للاهتمام من مخاطبته بـ herra (السيد).
بقلم تايلر “Velho” والتون، يناير 2021