En el año 2020 se celebró el 75 aniversario de los libros de los Mumin. Tove Jansson (1914-2001), la artista y escritora finlandesa suecohablante, escribió e ilustró nueve libros protagonizados por los Mumin (uno de ellos es en realidad una recopilación de cuentos), además de varios libros de ilustraciones e historietas. Asimismo, fue autora de otras novelas y relatos cortos, y puede decirse que su carrera como ilustradora y artista fue muy prolífica.
Las primeras traducciones de los libros de los Mumin aparecieron en inglés, y sus historias fueron ganándose a los lectores británicos incluso antes de que los editores en lengua finlandesa se dieran cuenta de lo excepcionales que eran (tanto el finés como el sueco son idiomas oficiales en Finlandia). Con su espíritu aventurero, su extravagancia, su perspicacia y sus actitudes a veces irreverentes, los personajes de la familia Mumin supieron atraer a todo tipo de lectores, sin importar su edad.
Publicada en sueco en 1945, La gran inundación no fue la primera novela traducida de Tove Jansson. Los lectores angloparlantes ya venían familiarizándose con Mumintroll y los demás personajes desde 1950, año en que se publicó El sombrero del mago (Trollkarlens hatt, 1948), mientras que en Finlandia el primer libro ilustrado de los Mumin no apareció hasta 1952, y la primera novela en 1955.
Les presentamos una guía de los libros en orden cronológico de publicación de las versiones originales en sueco (algunos de estos títulos han sido revisados posteriormente), con su cita correspondiente para hacerles sonreír y pensar un poco.
La gran inundación
(publicado en Helsinki en 1945, en sueco, bajo el título Småtrollen och den stora översvämningen)
En la introducción, Tove Jansson relata cómo en 1939, durante la Segunda Guerra Mundial, su trabajo se vio interrumpido y ella se sintió “completamente inútil”, así que durante un tiempo se puso a escribir el libro para distraerse, aunque no lo retomó hasta 1945.
En La gran inundación aparecen por vez primera muchos de los personajes que ahora ya son famosos. Snif ya aparece en la historia, pero su nombre es sencillamente “la pequeña criatura”, y los Mumin son más delgados que en sus versiones posteriores. La novela es un aperitivo de las aventuras que vendrán, ya que una inundación volverá a arrasar el Valle de los Mumin en Una loca noche de San Juan.
Cita: «Creo que esto es lo más increíble que nos ha sucedido nunca», dijo Mamá Mumin. «Porque volar ni siquiera da tanto miedo como pensaba».
La llegada del cometa
(1946, Kometjakten)
Un cometa atraviesa del espacio, acercándose más y más a la Tierra. Mamá Mumin le prepara a Mumintroll una mochila llena de bocadillos y calcetines de lana, y este parte con su amigo Snif en busca de los profesores de un observatorio de las lejanas Montañas Solitarias para pedirles consejo. Por el camino Snusmumrik y otros amigos se unirán a la aventura.
En el libro hay encuentros con un dragón, un águila, un pulpo y un arbusto venenoso que intenta atrapar a todo aquel que pasa. En una de sus famosas escenas, el grupo atraviesa el fondo del mar, vacío, subidos en zancos (el cometa ha hecho que las aguas desciendan).
Cita: «Sería terrible que un cometa chocara contra la Tierra… Explotaría todo», dijo Mumintroll con tristeza. Hubo un largo silencio y Snusmumrik dijo lentamente: «Sería terrible que el mundo explotara. Es tan hermoso».
El sombrero del mago
(1948, Trollkarlens hatt)
Mumintroll, Snif y Snusmumrik encuentran un sombrero negro de copa en la cima de una montaña y pronto descubren que este tiene poderes mágicos. ¿Podría pertenecer a un temible mago que sobrevuela el universo a lomos de una enorme pantera negra? ¿Y si el mago está buscando el rubí más grande del mundo, que alguien le ha robado? Los objetos con poderes mágicos pueden arrastrarnos a las aventuras más peligrosas.
Cita: «Fuera, la tormenta redobló su furia. El sonido de las olas se mezclaba con otros sonidos extraños: risas, pasos apresurados y el tañido de unas enormes campanas a lo lejos, en el mar. Snusmumrik se quedó quieto y escuchó, soñando y rememorando su viaje de vuelta al mundo».
Memorias de Papá Mumin
(1950, Muminpappans bravader)
Un día, Papá Mumin decide sentarse a escribir sus memorias, cediendo, según él, “a la tentación de hablar de mí mismo”. Este libro les encanta a los fanáticos de los Mumin, porque está lleno de referencias al pasado: Papá Mumin revela detalles sobre su alocada juventud y descubrimos como conoció a Mamá Mumin y quiénes son los padres de Snif y Snusmumrik.
Cita: «El mundo era muy grande en aquellos tiempos, las cosas pequeñas eran más pequeñas, de una forma mucho más grata que ahora, y me gustaban mucho más. No sé si me explico». (Papá Mumin).
Una loca noche de San Juan
(1954, Farlig midsommar)
Cuando una inundación cubre por completo el Valle de los Mumin, toda la familia se refugia en el último piso de su casa, para más tarde embarcarse en una misteriosa casa flotante que resulta ser un teatro, aunque ellos no tienen ni idea de lo que es un teatro.
Gradualmente irán desarrollando una obra, y las criaturas del bosque acudirán en barcas para verlos actuar en el escenario flotante, aunque los espectadores pensarán que todo lo que sucede en el escenario es real. En una historia secundaria, Snusmumrik toma cartas en el asunto para burlar la vigilancia de un guardabosques empeñado en poner carteles prohibiendo reírse, silbar, saltar, dar volteretas y hacer todo aquello que suponga divertirse.
Cita: «De repente la Pequeña My dio un brinco desesperado sobre el escenario, se abalanzó sobre el León y le hundió sus dientecillos afilados en la pata trasera derecha. El león profirió una exclamación y se partió por la mitad».
La familia Mumin en invierno
(1957, Trollvinter)
Habitualmente, los Mumin hibernan con la panza bien llena de nutritivas agujas de pino. Pero esta vez, Mumintroll se despierta en medio de invierno y no puede volver a dormirse. Descubrirá un mundo mucho más oscuro y frío, experimentará lo que es la nieve por vez primera y hará nuevos amigos, como Tutiqui, un personaje basado en la compañera de Tove Jansson, la artista Tuulikki Pietilä. La Pequeña My también está despierta y resultará ser una gran patinadora sobre hielo.
Cita: «Estoy pensando en la aurora boreal. No puedes decir si realmente existe o si sólo parece que existe. Todas las cosas son muy inciertas, y eso es precisamente lo que me tranquiliza». (Tutiqui).
La niña invisible y otros cuentos
(1962, Det osynliga barnet)
En este libro de relatos volvemos a encontrarnos con viejos amigos, y también con personajes menos conocidos. La colección se titula en sueco La niña invisible, lo mismo que uno de los cuentos. Otros cuentos son El hemul que amaba el silencio y La filifjonka que creía en catástrofes.
En Canción de primavera, Snusmumrik cambiará la vida de una criatura anónima del bosque al darle un nombre. Otros cuentos de la colección son Una historia terrorífica, que trata sobre la gente que cuenta historias que son mentira, y La historia del último dragón del mundo, en la que Mumintroll atrapa si querer a un diminuto dragón en un frasco.
Cita: «Cuando la costa desapareció, se elevó sobre el mar la luna llena, redonda y amarilla. Papá Mumin nunca había visto una luna tan grande y solitaria, y tampoco antes había comprendido que el mar podía llegar a ser tan absoluto y enorme como lo estaba viendo en aquel momento»..
Papá Mumin y el mar
(1965, Pappan och havet)
Papá Mumin siente la llamada de una isla con un faro y decide que él y su familia deben hacerse al mar y mudarse a vivir en él. Cuando finalmente llegan, el faro está deshabitado, y la isla y sus recios árboles y arbustos parecen tener vida propia. Mumintroll descubrirá que la Bu, un monstruo tan gélido que su sola presencia hiela el agua y la tierra, lo ha seguido, pero decide no contárselo a nadie.
Un misterioso pescador vive en un choza al otro lado de la isla azotada por las tormentas. Llevada por la nostalgia, Mamá Mumin pinta un jardín en las paredes y luego se interna en él para escapar. Además, casi no tienen petróleo para las lámparas. Finalmente, la autora logra desenredar los diferentes hilos de la trama y conducir la historia hacia una resolución.
Cita: «El aire era cálido y estaba impregnado del aroma del brezo. Todo estaba completamente quieto. Y entonces, de la noche surgió una enorme sombra: la isla se alzaba por encima de ellos, como observándolos detenidamente».
Finales de noviembre
(1970, Sent i november)
Uno a uno, varios personajes van llegando al hogar de la familia, en el Valle de los Mumin, y se dan cuenta de que sus miembros no están en ninguna parte. Aunque todos deciden mudarse a la casa, nada es lo mismo. Mientras cocinan, limpian, charlan, discuten y tocan música, intentan recordar cómo era la vida cuando los Mumin vivían allí.
La situación obliga a los personajes a asumir nuevos papeles, ya que ahora nadie puede solucionar sus vidas por ellos. Mientras tanto, los días van haciéndose más cortos y el tiempo se vuelve más frío. La mayor parte de los personajes acabarán marchándose, sin saber siquiera si los Mumin volverán o no.
Cita: «La Filifjonka pasa hora tras hora sentada a la mesa de la cocina, tocando la armónica, algo insegura, pero con gran entrega. Las notas empezaron a parecer melodías y las melodías se convirtieron en música… Ahora ya nada podía hacerle sentir vulnerable.
Los Mumin nos enseñan lo que es el coraje, la libertad y el amor
¡Coraje, libertad, amor! Los Mumin a los 75 es el título que el Museo Nacional de Helsinki eligió para este “mágico recorrido por los valores y la filosofía de los Mumin”, desde finales de 2020 hasta principios de 2021. Aunque tal vez no hayan podido visitar la exposición por las restricciones a causa del el coronavirus, y a lo mejor están leyendo esto con retraso, esperamos que nuestra galería de imágenes les dé una idea del alcance de la exposición y su atmósfera de ensueño.
Por Peter Marten, enero de 2021