Финское местоимение «hän» распространяет весть о равенстве

Равенство составляет важную ценность для Финляндии и ее народа. Возможно, это отчасти связано с финским языком, в котором понятия «она» и «он» заменяет одно гендерно-нейтральное местоимение «hän».

С целью поощрения международной дискуссии о равенстве и инклюзивности, а также поддержки всех, кто содействует им, Финляндия вносит в дискуссию слово hän как свой вклад.

Слово hän существовало в финском языке всегда, ещё до первой книги на финском, изданной в 1543 году. Финский не единственный язык с гендерно-нейтральным местоимением третьего лица, но если вы носитель германского, романского или славянского языка, то вы, скорее всего, сразу обратите на него внимание.

Словарь равенства

Жители Берлина, Брюсселя и Лондона могли заметить уличную рекламу, выражающую благодарность немецкому, французскому и английскому языкам за заимствованные слова.Авторские права на материалы: сайт «Это Финляндия»

Жители Берлина, Брюсселя и Лондона могли заметить уличную рекламу, выражающую благодарность немецкому, французскому и английскому языкам за слова. Как многие языки, финский полон заимствованных слов, когда-то усвоенных из других языков и вошедших в состав финского языка.

Существует даже генератор слов, часть сайта «hän», приводящий списки слов, заимствованных в финский из других языков. Создать генератор для каждого языка невозможно, и выбор пал на пять распространенных языков.

Например, английское слово team (команда) превратилось в финском в tiimi, а спортивный термин tackle (применить силовой приём) превратился в taklata. Немецкий Mettwurst (салями) по-фински meetvursti, а Flügel (рояль) – flyygeli. Испанское bailar (танцевать) превратилось в финское bailata, а caramelo (карамель) стало karamelli.

Французское слово boulevard (бульвар) превратилось в финском в bulevardi, а boutique – в putiikki. Финское lääkäri (врач) очевидно происходит от шведского läkare, а финское sänky (кровать) – из шведского säng.

Поддержание и развитие равенства в любой стране требует постоянной бдительности и непрерывной активности. Хотя равенство встроено в финский язык гендерно-нейтральным местоимением, d в нём также содержатся слова и выражения, носящие гендерно-дифференцированные значения.

Провозглашая hän, Финляндия выражает свою благодарность за заимствованные слова и скромно предлагает остальному миру слово, идею, акцентирующую значение равенства и его способность формировать общество – как в Финляндии, так и в других странах, – вне зависимости от языка нации.

Где действует равенство

Hän может означать кого угодно независимо от гендера, социального статуса или возраста.Фото: Паси Маркканен

Качество финской системы образования получило широкую известность в связи с тем, что финские учащиеся раз за разом занимали лидирующие позиции таком всемирном сравнительном исследовании как Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся (PISA). Одним из локомотивов системы образования является долгосрочная работа по обеспечению равенства.

Еще в 1866 году Финляндия обеспечила общедоступность образования, благодаря чему избежала большого
социального неравенства между образованной элитой и необразованным низшим классом. В 1921 году решением правительства шестилетняя начальная школа стала обязательной для всех детей. В 1970-е годы страна увеличила обязательную учёбу в школе до девяти лет и сделала новые шаги к обеспечению равного и бесплатного образования для всех детей независимо от социально-экономического статуса.

Из тех же соображений в Финляндии имеется сеть материнских консультаций, предоставляющих равные медицинские услуги и советы всем будущим матерям независимо от социального происхождения. Система была создана в 1930-е годы, и является одной из причин того, что показатели детской и материнской смертности в Финляндии одни из самых низких в мире. Например, к удивлению некоторых, Йенни Хаукио, жена президента Финляндии Саули Ниинистё, родила их сына в государственной больнице наравне со всеми.

Признание за достижения в равенстве

Hän, гендерно-нейтральное местоимение, означающее и «она», и «он», а также все другие гендеры, было впервые напечатано в букваре «ABCkiria» в 1543 году, и умирать не собирается.Фото: Элина Маннинен/Keksi

Посольства Финляндии по всему миру выбирают местных частных лиц, проекты и сообщества для официального признания и выражения благодарности им за содействие равенству и инклюзивности в разных сферах общества.

Первые 16 получателей этого признания, получившего название «Почесть hän» (Hän Honour), были выбраны в Бельгии, Великобритании, Венгрии, Германии, Индонезии, Испании, Италии, Намибии, Норвегии, Польши, Сингапуре, Соединённых Штатах, Таиланде, Франции, Хорватии, Японии. Они активны во многих сферах, включая образование, права меньшинств и равенство полов.

В Польше Kampania Przeciw Homofobii («Кампания против гомофобии») выступает за равные права и возможности для всех людей вне зависимости от сексуальной ориентации или гендерной идентичности. В Норвегии, движение Jenter og teknologi («Девушки и технология ») направлено на увеличение числа девушек, выбирающих технологическое образование, для обеспечения многообразия в сфере технологии в будущем.

В Индонезии, фонд «Румах Кита Берсама» стремится повышать возможности женщин, детей и маргинализированных групп посредством поддержки пропаганды, образования и просветительской работы. В Японии г-жа Тидзуко Уэно – первопроходец в исследованиях в области феминизма и гендера, без устали и страха поднимающая спорные вопросы.

Полный список первых получателей «Почести hän» и дополнительная информация об их услугах доступны здесь (на английском языке).

Приглашаем всех участвовать в дискуссии, в которую Финляндия внесла свой вклад, привлекая внимание мира к слову hän и его значение.

Текст: редакция сайта «Это Финляндия», июнь 2019 г.