芬兰地图上的神秘地名

一个名叫偷窃的城市,一个在水湖上的湖湾,一个叫车祸的小镇:翻译芬兰语地名的时候的确会产生有趣的结果。

芬兰地图上那些深不可测的地名其实都有着其意义和起源,或直接或隐晦。

芬兰不少地名都和自然特征有关,包括 Joensuu(河口),Valkeakoski(白色急流),Kalajoki(鱼河)等城镇;以及 Hakaniemi(草地半岛),Kuusisaari (云杉岛),Kivenlahti (石湾)和 Leppävaara(桤木山)等都市区。

“在人口稀少的国家,人们早先主要通过水路进行交通运输,于是很自然地就根据其对应于河流和湖泊的位置来命名这些地方,”芬兰语言研究院的西尔卡·佩卡拉(Sirkka Paikkala)解释道。

“芬兰第八大城市—— Lahti (湾),拥有10万3千名居民。正如它的名字,拉赫蒂位于一个湖湾,属于 Vesijärvi(水湖)的一部分。“水湖”真是个毫无想象力的名字呢。

赫尔辛基市内的 Ruskeasuo 是一片绿意盎然、适宜居住的地区,但其名字却蕴含褐色沼泽的意思。其它地区的地名似乎听上去更为合适一点:Mustikkamaa(蓝莓地)是赫尔辛基动物园附近的一个岛屿,听上去挺动人的;而赫尔辛基的城区之一——具有波西米亚风格并以众多酒吧出名的Kallio,其恰当的翻译就是“岩石”。

动物也出现在某些城镇的名称里,如 Kontiomäki (熊山),Kotka (鹰)和 Nokia。芬兰手机制造商家乡的名字来源于一个古老的词,指的是深色皮毛动物貂,它的毛皮价值不菲。

“我们许多城市的名字最初就是一户人家宅地的名称,它周边的人家逐渐发展成为农村和城镇,”派卡拉说。许多这样的名字以后缀 -la 结束,意思是“地方”,其中包括 Pusula(接吻之地)和 Karhula(熊之地)。

双语拼图

迷人的小镇 Porvoo(波尔沃)离赫尔辛基不到一小时车程,它的名字是瑞典语词汇Borgå 的变异。

迷人的小镇 Porvoo(波尔沃)离赫尔辛基不到一小时车程,它的名字是瑞典语词汇Borgå 的变异。图:芬兰旅游局

几个世纪前,来自瑞典地区 Hälsingland 的商人们在芬兰南部海岸的河口开设了店铺。当地以瑞典语为母语的那些居民们就把这里叫做 Helsingfors(赫辛急流),后来,以芬兰文为母语的居民将其称作 Helsinki(赫尔辛基)。首都的这片河边发源地位于城外,就在城市北部一个叫做 Vanhakaupunki (老城)的地方。

派卡拉解释说,特别是在芬兰沿海地区,许多地名原本是瑞典语的。有些城市的名字在芬兰这两种官方语言中的意义截然不同。芬兰前首都在芬兰语人群中被称为 Turku(由一个古老的俄语单词演变而来——Turgu 意为市场),而瑞典语人群则把它称作 Åbo(河边聚居地)。

当发音含糊的芬兰人将旧时的瑞典名字糟蹋一番之后,一些奇怪的芬兰名字便随之出现了。风景如画的古镇 Porvoo(波尔沃)就是一个例子。它的瑞典名字 Borgå 意味着堡垒河,但说芬兰语的那些人却将几个棘手的字母 b, gå 改头换面,将它们改成芬兰语的版本。同样,赫尔辛基外部那座历史悠久的岛屿要塞 Suomenlinna(芬兰堡),在1917年芬兰获得独立之前被称为 Viapori,这其实是芬兰堡瑞典语名称 Sveaborg(瑞典堡垒)的芬兰语发音。

芬兰城市 Tampere(坦佩雷)的名字可能来源于一个意为“坝”的瑞典语词汇,或是旧时萨米人的词汇,意思是“急流间平静的水流”。如今土著萨米人的家园集中在拉普兰的最北部,但萨米人的地名却依然存留在芬兰各地他们曾经生活过的地方。拉普兰最大的城镇罗瓦涅米有着混合的词源:rova 在萨米语中指树木繁茂的小山,而 niemi 则是芬兰语中半岛的意思。位于赫尔辛基西面美丽的 Nuuksio 国家公园,它的名字也来自萨米语中的天鹅。

地图上的奇葩

芬兰城市 Tampere(坦佩雷) 的名字可能来源于一个意为“坝”的瑞典语词汇,或是旧时萨米人的词汇,意思是“急流间平静的水流”。

芬兰城市 Tampere(坦佩雷) 的名字可能来源于一个意为“坝”的瑞典语词汇,或是旧时萨米人的词汇,意思是“急流间平静的水流”。图:Jari Mäkinen/芬兰旅游局

一些城镇和地区都莫名其妙地带有奇特的地名。在东部城镇 Varkaus(偷窃),游客们或许应该照看好自己的财物 。 Pohja 的意思是“底部”。在拉普兰西北部行驶的铁路线不祥地将一个叫做 Kolari (车祸)的村庄作为终点站,虽然这一名字更有可能来源于一种焦油燃烧器 koolari,而不是某种灾难 。

游客们也许会对赫尔辛基四通八达的电车网络留下深刻的印象,特别是当他们注意到电车将会开往一个名为 Arabia(阿拉伯)地区的时候.

芬兰最短的地名属于一个叫做 Ii 的村庄(这是字母 的两倍,发音为“一一”),它位于波的尼亚湾,这一名字源于萨米语里的字,意思是“一个过夜的地方”。 芬兰还有一个可爱的村庄 Snappertuna,单凭这个名字就值得前去一游,虽然那源于瑞典语的名称有些晦涩难懂

弗兰·韦弗(Fran Weaver)撰写,2014年7月