Хорошей детской литературы в Финляндии много и с каждым годом становится все больше, а значит можно ожидать новых встреч и новых интересных открытий в большом книжкином мире маленькой страны Финляндии.
В стране, которой в свое время руководила заботливая Муми-мама, а именно так жители Финляндии шутливо называли президента Тарью Халонен, состояние детской литературы не должно вызывать сомнений. И действительно, разветвлённая система грантов для писателей, программы поддержки детского чтения, великолепная оснащённость библиотек, активная деятельность Института детской и юношеской литературы – всё это не только свидетельствует о любви финнов к детям и книге, но и благотворно сказывается на качестве и количестве детской литературы.
Сегодня по количеству новых изданий детская и юношеская литература даже опережает литературу для взрослых, и цифра эта из года в год увеличивается. Возможно, причиной тому благоприятный сказочно-скандинавский климат и плодородная фольклорная почва, но всё же главное здесь – грамотная политика государства, которое уделяет особое внимание развитию детской культуры.
Все начиналось со сказок
Фото: Kahvipapu/flickr.com/ccby2.0
В России хорошо известны имена главных сказочников Финляндии – Захариаса Топелиуса (1818–1898) и Туве Янссон (1914–2001). Оба они не только оказали влияние на становление скандинавской и европейской детской литературы, но и внесли значительный вклад в развитие иллюстрированной детской книги и книжки-картинки. Так, З. Топелиус уже в середине XIX в. настаивал на необходимости картинок в книгах для детей. А первым финским иллюстратором стала его жена Эмилия. Именно она сделала рисунки к сборнику сказок мужа, а затем вручную раскрасила все пятьсот книжек первого тиража.
Для Туве Янссон иллюстрации в детской книге всегда имели большое значение. Свою первую детскую книгу она написала и проиллюстрировала еще в 14 лет, и уже в этой дебютной работе заметна отличительная черта, отражённая во всех её иллюстрациях, – умение расширять возможности повествования посредством изображения. Однако максимального соответствия иллюстрации и текста Янссон удалось достигнуть именно в книжках-картинках, первая из которых «Что дальше?» была издана в Финляндии уже в 1952 году.
Сказка меняется
Пятидесятые годы стали периодом расцвета сказочной литературы. На финский язык были переведены повести Л. Кэрролла, А. Милна, К. Грэма, П. Трэверс, А. Сент-Экзюпери, Э. Блайтон, А. Линдгрен. В авангарде отечественной литературы была, безусловно, Туве Янссон. Однако в конце шестидесятых ситуация резко изменилась. Сказку назвали жанром отмирающим, не способным идти в ногу со временем. Предполагалось, что будущее есть лишь у такой детской литературы, которая стремится к наиболее правдоподобному изображению окружающего мира.
Но сказка не уступила своих позиций, напротив, она стала активно впитывать в себя черты новой реальности. Начало 1970-х отмечено появлением нового типа литературной сказки, действие которой перемещается из волшебных лесов в город, а героями становятся самые обычные дети.
Одним из ярких событий литературной жизни семидесятых стало появление дебютной книжки-картинки молодых авторов Леены и Инари Крун. Акриловое многоцветие их «Зелёной революции» взбудоражило критиков. Впервые в истории литературы Финляндии детская книжка-картинка открыто заговорила о проблемах экологии и урбанизации. На её страницах дети пытаются отвоевать у тёмных однообразных чиновников право на сохранение единственного зелёного места в городе – центрального городского парка.
Проблемы экологии актуальны и для сказочных повестей Ханну Мякеля «Господин Ау» , «Лошадь, которая потеряла очки» и «Бесстрашный Пекка». Каждый из героев по-своему подходит к решению вопроса, но никто не остаётся безучастным. Книги Мякеля полны доброго юмора, они немного наивны, но, возможно, именно поэтому столь любимы читателями.
Трепетное отношение к природе
Иной подход к теме взаимоотношений природы и человека избрал финский писатель Юкка Парккинен. Его главный конёк – ирония. Острый язык Ворона Калеви, главного героя повести «Ворон и Питкянен» (1985), не щадит никого вокруг. Умный Ворон цитирует политиков, журналистов, активистов экологического движения, и все используемые им цитаты имеют реальные первоисточники.
Следует отметить, что трепетное отношение к природе является отличительной чертой всей финской детской литературы. Природа – неотъемлемая части жизни финнов, источник вдохновения для многих писателей и художников. В последнее время книг, призывающих читателей обратить внимание на экологические проблемы, становится всё больше. Это и малышовые книжки-картонки, рассказывающие, как правильно сортировать мусор, и научно-популярные энциклопедии для школьников, и подростковые «экологические триллеры», где ради предотвращения катастрофы дети готовы пойти на крайние меры (например, заложить бомбу в здание конторы по строительству АЭС).
Книги поспевают за временем
Восьмидесятые годы в Финляндии традиционно называют золотым десятилетием детской книжки-картинки. Этот период ознаменован появлением целого ряда молодых талантливых авторов и иллюстраторов, среди которых Ханну Тайна, Пекка Вуори, Мика Лаунис, Каарина Кайла, Леена Лумме и Кристийна Лоухи. Их произведения составили основу золотого фонда, а главными принципами стали профессионализм, чистота линий и мастерское изображение природы.
Кризис 1990-х существенно повлиял на книжный рынок. Финские книгоиздатели решили переключить своё внимание на детскую юмористическую прозу. Особое внимание стали уделять тем, кто только-только научился читать. Появилась целая серия так называемых «книжек для легкого чтения», основу которой составили небольшие юмористические повести о жизни дошкольников и младших школьников такие как
истории из серии невероятных приключений первоклассницы Эллы писателя Тимо Парвела («Элла в первом классе» и «Элла, Пат и второй класс»), а также смешные и добрые повести Синикки и Тийны Нопола о жизни двух сестрёнок – Соломенной Шапочки и Войлочной Тапочки.
В последние несколько лет детские писатели и иллюстраторы Финляндии всё чаще затрагивают в своих произведениях самые острые и насущные социальные проблемы. Даже с маленьким читателем они ведут разговор на равных. Книжки-картинки рассказывают об одиночестве и печали, о непохожести друг на друга, о ссорах с родителями. Главными героями произведений становятся обычные мальчишки и девчонки с их каждодневными заботами и проблемами, радостями и успехами. Художник помогает по-новому взглянуть на действительность, увидеть то, что раньше было незаметным, наполнить привычную жизнь красками и светом.
Настоящей «бомбой» – а именно так написал в интернете один из потрясенных читателей – стали в последние годы красочные книги Айно Хавукайнен и Сами Тойвонена про смешных большеголовых экспериментаторов Тату и Пату. Братья обладают большим запасом выдумки и фантазии, а главное заражают ими всех читателей – независимо от пола и возраста.
Хорошей детской литературы в Финляндии много и с каждым годом становится все больше, а значит можно ожидать новых встреч и новых интересных открытий в большом книжкином мире маленькой страны Финляндии.
Текст: Анна Сидорова, октябрь 2010 г.; обновлено в августе 2015 г.