Что ожидает в школе ребёнка, недавно переехавшего в страну и не говорящего по-фински? «Это Финляндия» узнала, посетив интеграционный класс, где дети усиленно изучают финский язык.
Детей школьного возраста, которые недавно переехали в Финляндию и не владеют финским или шведским языком, как правило, сначала определяют в специальные классы. Обучение в интеграционном классе (по-фински valmistava luokka, буквально — подготовительный класс), обычно длится один год и постепенно готовит ребёнка к общему обучению на языке страны.
Мы побывали в одном из таких интеграционных классов я в хельсинской школе Pukinmäen peruskoulu. В классе восемь учеников в возрасте от 13 до 16 лет. Родом они из Вьетнама, Ганы, Индии, Китая, Непала, Таиланда и Эстонии.
Язык на первом месте

Во время обучения в интеграционном классе дети, помимо изучения языка, знакомятся с финской культурой.Фото: Рийтта Суппери / Team Finland
«Учиться в нашем классе весело. Если бы сразу нужно было отправиться в обычный класс, это было бы трудно. Голова устаёт, когда новый язык», — говорит ученица из Китая Ксахбан Салам.
Основное, чему обучаются дети в интеграционном классе, — это финский язык, но по мере возможности они изучают и остальные школьные предметы, часть в интеграционном классе, часть совместно с учениками обычных классов. То, с каких уроков начинается интеграция в общее обучение, определяется индивидуально.
Есть свои трудности. «Уровень знаний учеников очень разный. Некоторые не умеют читать и писать латинские буквы. Хорошо, когда есть какой-то общий язык» делится Хода Шаброкх, классный руководитель. Сама она родилась в Финляндии, а её родители родом из Ирана.
Ли Хоанг приехала из Вьетнама девять месяцев назад. В обычном классе она посещает уроки домоводства: «Там я научилась готовить несколько новых блюд: клубничный смузи, курицу с соусом». Ли показывает учебник по домоводству с рецептами. «Ещё на общих уроках можно пообщаться с новыми ребятами, там я познакомилась со своей русской подругой».
Разные стороны финской жизни

Основное, чему обучаются дети в интеграционном классе, — это финский язык. Kirjapuu значит книжное дерево.Фото: Екатерина Нилова
«Во время обучения в интеграционном классе дети знакомятся с финской культурой. Например, мы устраивали экскурсию на завод Fazer, а также походы в кино, на концерты, в музеи, а недавно побывали на ферме с животными», — рассказывает помощник учителя Ирина Николаева. Она сама несколько лет назад переехала в Финляндию из Петрозаводска.
В интеграционных классах приветствуется, когда дети рассказывают одноклассникам и о своей родной культуре. В день нашего визита в классе устроили «день еды»: каждый из учеников принёс из дома блюдо своей национальной кухни, чтобы угостить других.
В основном эти блюда дети приготовили самостоятельно. Блюда оказались вкусными, необычными и совсем не простыми, например, вьетнамский паровой пирог, который принесла Ли Хоанг, нужно было варить 12 часов.
О финской кухне дети говорят, что им, в целом, нравится, а вот финские лакричные конфеты вызвали спор. Райну Тику из Эстонии они нравятся, а вот вьетнамка Ли Хоанг считает: «Лакрица – это очень, очень невкусно».
Интеграция с помощью новых увлечений

На фото (слева направо): Хода Шаброкх (классный руководитель), Ксахбан Салам из Китая, Ирина Николаева (помощник учителя), Райн Тику из Эстонии, Ли Хоанг из Вьетнама, Найма Новнин из Индии, Джанис Мтиамоа из Ганы.Фото: Екатерина Нилова
Многие ученики в классе принимают участие в проекте для молодых переселенцев Matkalla («по пути»), который финансируется Ассоциацией игровых автоматов RAY. В рамках проекта молодые люди могут попробовать себя в новых увлечениях: пении, фотографии и других.
Найма Новнин из Индии также надеется, что проект посодействует ей в поиске первой работы на лето. Она уже составила резюме на финском, в котором рассказала о своих навыках и интересах. Найма в Финляндии уже почти год и неплохо говорит по-фински.
«Хорошо, что в течение первого года у школьников появляются увлечения помимо школы, это помогает им интегрироваться в финскую среду» – считает классный руководитель Хода Шаброкх.
Текст: Екатерина Нилова, май 2015 г.