В старину имена черпали из окружающего мира. Так появились, например, Илма (ilma — воздух), Куура (kuura — иней) и Вилья (vilja — зерно). Однако в Финляндии употребляются и международные имена и их уменьшительные формы: Алексантери и Сантери, Анна и Ану.
Финский ученый и собиратель «Калевалы» Элиас Леннрот в письмах русским коллегам иногда подписывался «Илья». Это объяснимо: финские имена непривычны уху и глазу иноязычной публики. В этих именах — менталитет народа и особенности его истории.
По закону и традиции
Присвоение имен регулирует в Финляндии закон. Он гласит, что новорожденному ребенку можно дать не меньше одного и не больше трех имен. Именем не может быть оскорбительное слово, закон запрещает давать в качестве имени фамилию и не позволяет нарекать мальчиков женским именем и наоборот. Братья и сестры должны носить разные первые имена.
Многие имена, которые первоначально были уменьшительной формой имени, например Сантери от имени Алексантери, теперь воспринимаются как совершенно самостоятельные и внесены в календари именин. Можно наречь младенца и каким-то сладкозвучным словом, например, Суви — лето.
Есть и неписаные законы. В устной речи имя обычно предшествует фамилии. Самое длинное из имен ставят в конец: девочку скорее назовут Айно Анникки, чем Анникки Айно. Хотя встречаются исключения: великого финна Маннергейма звали Карлом Густавом Эмилем. Впрочем, имя Эмиль он не любил и им не пользовался.
Как у других и немного иначе
В старину финны поступали точно, как жители других земель: имена для детей они находили в окружающем мире. Когда в русских колыбелях плакали Соколы и Горохи, в финских люльках качались Илма, то есть воздух, Вилья — зерно и так далее. С распространением в Финляндии христианства имена стали брать из Библии и церковного календаря. По финским дворам забегали Марии, Анны, Йоханнесы, Микаэлы.
Финский язык обтесывал чужеземные слова на свой манер: Анну называли Ану или Аннели, Марию — Майей, Йоханнеса — Юсси. Иные имена и не узнать: чужеземный Стефан стал в Финляндии Тапани, Бенедикт — Пентти, Екатерина — Кайсой.
Неместному не разобраться: Ханну, оказывается, мужское имя, хотя Ханни — женское. Финн знает: Ханну — производное от Йоханнеса. А Ханни — это та же Ханна.
Расцвет всего финского
В середине позапрошлого века врач и языковед Элиас Леннрот опубликовал «Калевалу», и финны прикоснулись к собственным корням. На волне национального возрождения в моду вошло все финское, и имена тоже. Ко времени случился и золотой век финской литературы.
Потому на рубеже XIX–XX веков популярнейшими финскими именами становятся Айно, Сеппо, Илмари, Теллерво, Вяйно из «Калевалы», Киммо из стихотворения Эйно Лейно, Кари и Йорма из книжки Юхани Ахо, древние Вилья, Кауко, Войтто, как перевод латинского имени Виктор — и то, и другое означает победитель.
И даже те, кто носил шведские имена, стали менять их на финские: художник Аксель Вальдемар Галлен стал Аксели Галлен-Каллелой, писатель Юханнес Бруфельт сделался Юхани Ахо. Первым Йормой в Финляндии стал сын Галлен-Каллелы: он родился через год после публикации романа Ахо.
У каждого есть праздник
В азарте создания собственных имен финны опять обратились любимой природе. Появились девочки Туули — ветер и Орвокки — фиалка и мальчики Веса, то есть молодой побег и Тоуко — май, или время полевых работ. Христианскую триаду Вера, Надежда, Любовь финны тоже перевели и получили Уско, Тойво, Лемпи, причем Тойво и Уско — это мужские имена, а Лемпи — древнейшее финское женское имя.
Сегодня у родителей финского младенца выбор куда шире, чем у российских мам и пап — перед ними все богатство календаря и словаря. Лидирует все же классика: по данным Центра регистрации населения, например, в 2014 году первые три места среди мальчиков заняли имена Юхани, Йоханнес, Микаэл, среди девочек — Мария, София, Эмилия. Но в абсолютных цифрах их куда меньше, чем прежде, зато не редкость познакомиться с Сату — сказкой, Яло — драгоценным, Ойва — отличным и так далее. Муж — счастье или жена — подарок — для финнов это обыденность: 28 с лишним тысячам мужчинам в Финляндии дали имя Онни, почти 13 000 женщин — Лахья.
Новообразованные имена внесли — и продолжают раз в пять лет вносить — в календари именин. И в этом истинно финская идея справедливости: праздник должен быть у всех.
Текст: Ольга Деркач и Владислав Быков, февраль 2014 г.; обновлено в августе 2015 г.