Финский эпос Калевала

Что такое «Калевала», и почему финны так дорожат культурным наследием? Какое место занимает «Калевала» в русской культуре?

Калевала – такое название носят улица, гостиница и кинотеатр в Петрозаводске и поселок в Карелии, у московской певицы Мары есть песня «Калевала», Калевалой назвали себя даже музыканты одной фолк-металл группы. Так что же такое «Калевала»?

Калевала – это национальный эпос Финляндии, созданный на основе творчества народов, проживавших на территории нынешней Республики Карелия. Калевала состоит из 50 песен (рун). Единого сюжета у эпоса нет; в произведении затрагиваются такие темы как сотворение земли и неба, описываются похождения и подвиги мифических героев.

Выход в свет первого издания «Калевалы» в 1835 году стал поворотным пунктом в истории финской культуры. Финны не просто почувствовали веру в себя как в самостоятельную нацию, веру в возможности собственного языка и культуры. Поэма сделала малочисленный народ известным во всем мире. Второе издание вышло в 1849 г. Части Калевалы переведены на более чем 60 языков, на русский язык эпос переведен целиком.

Калевала является одним из самых «народных» эпических собраний мира. Услышанные из уст народа сказания врач Элиас Леннрот записал как единый эпический комплекс, правда, добавив к оригинальным строфам «три процента» собственных сочинений.

Особенности Калевалы: размер и руны

3397-kalevalamural_03_nationalmuseum_flickr_lebatihem-cc-by-nc-nd2_550px-jpg

Картина Аксели Галлен-Каллелы по мотивам Калевалы, Создание Сампо, Фреска, Национальный музей Финляндии, 1928 г.Фото: Lebatihem/ Flickr.com, CC BY NC ND 2.0

Около 2500–3000 лет тому назад у населявших побережье Финского залива древнефинских племен зародился самобытный вокальный жанр со стихосложением, которому были свойственны аллитерация внутри строки и параллелизм.

Строки стиха образовывали определенный четырехтактный размер, который стали называть калевальским размером.

Старые рунопевческие традиции жили в Финляндии повсеместно до XVI века. После Реформации рунопевчество было запрещено лютеранской церковью, заклеймившей его как ересь и языческие пережитки.

Одновременно усиливалось влияние новых, пришедших с запада музыкальных течений, и старые традиции устного народного творчества стали постепенно исчезать в западных и центральных регионах страны, сохранившись в конце концов только в Карелии.

Таким образом, народная поэзия, что легла в основу Калевалы, не является плодом только лишь одного какого-то периода, а складывается из нескольких временных пластов.

Калевала – важная часть финской культуры

3397-kalevalamural_02_nationalmuseum_flickr_lebatihem-cc-by-nc-nd2_550px-jpg

Картина Аксели Галлен-Каллелы по мотивам Калевалы, Ильмаринен вспахивает змеиное поле, фреска, Национальный музей Финляндии.Фото: Lebatihem/ Flickr.com, CC BY NC ND 2.0

Для многих выдающихся деятелей финского искусства, таких как композитор Ян Сибелиус, художник Аксели Галлен-Каллела и архитектор Элиэль Сааринен, мир «Калевалы» являлся символическим источником, из которого они черпали вдохновение для передачи человеческих чувств другими художественными средствами.

В Карелии, на родине Калевалы, они искали первозданную финскую атмосферу, человеческую простоту, неподдельность и красоту.

Под влиянием «Калевалы» и других фольклорных источников были созданы произведения, которые до сих пор считаются фундаментом финского искусства. Калевала продолжает привлекать финских художников и артистов, например, группы Amorphis и Viikate. В 2006 г. вышел фильм Воин Севера (Jadesoturi), частично основанный на мотивах Калевалы, а в 2009г. был издан перевод Калевалы на современный финский язык (Ристо Поттонен, Books on Demand).

«День народного эпоса Калевалы» — национальный праздник, отмечается 28 февраля в Финляндии а также в Карелии. В Финляндии этот день считается также днем финской культуры.

Калевала в России

3397-kalevala_mara_01_550px-jpg

Мара проехала через территорию Калевалы аж до Белого моря, путешествовала по Финляндии и Лапландии. На фото: певица в финском лесу.
Фото: Oleg Miheev

В Советском Союзе кино по мотивам Калевалы снимали еще в 1959 г. Но Калевала не утратила своей актуальности и по сей день. В этом году вышел перевод Калевалы на собственно-карельский диалект. Калевала была также переведена на белорусский язык.

Cобственно-карельский диалект – это родной язык рунопевцев тех районов, где Элиас Лённрот собрал большую часть фольклорного материала.

Когда московская певица Мара в 2008 г. выпустила сингл «Калевала», он сразу попал в хит-парады. Мара говорит, что она заинтересовалась Калевалой, когда была на гастролях в Карелии, и ей подарили русскоязычное издание. Эпос, как и сам север потрясли Мару:

«Сказки и легенды мне нравились всегда, а Калевала для меня – это космогонический образ Мира, древние молитвы и тайные знания, которые передают люди Севера от рода к роду через свою легенду. Территория и русской Калевалы, и финской – это мощная, завораживающая лесная природа, с прозрачными озерами, с плотными мхами, что обволакивают камни и устилают землю. Это земля, богатая яркими ягодами и чудодейственными травами, и где по небу бегают огненные лисы – красно-оранжевые всполохи северного сияния».

Позже Мара неоднократно возвращалась на север и проехала через территорию Калевалы аж до Белого моря, путешествовала по Финляндии и Лапландии. «Вообще, когда оказываешься в сильном и волшебном месте – место само тебе рассказывает о себе, навевает сны, образы», говорит Мара.

Cеверные мотивы и после «Калевалы» присутствовали в творчестве Мары, например в песне «Арктика». Клип на эту песню снимался в самой северной точке европейской части России, на берегу Северного Ледовитого океана.

Текст: Анна Руохонен и редакция сайта «Это Финляндия», февраль 2013 г. Обновлено: февраль 2015 г.