Новые бесплатные электронные услуги позволяют российским туристам и бизнесменам с легкостью объясняться на финском языке.
Не знаете ни слова по-фински? Не страшно. Теперь, чтобы разговаривать с финнами на их родном языке, достаточно заглянуть в свой смартфон. Новый русско-финско-русский словарь и разговорник содержат около 9 тысяч самых употребительных слов и около 4 тысяч фраз. Словарем и разговорником можно бесплатно воспользоваться через интернет, загрузить как приложение в смартфон или позвонить в Call-центр, чтобы узнать перевод нужного слова.
«Мы хотели создать электронные услуги, которые помогли бы российским и финским путешественникам, которые едут в Финляндию или Россию и не знают ни языка соседней страны, ни английского, – рассказывает менеджер проекта и терминолог Хельсинского университета Ирина Кудашева.
– Мы стремились создать продукт, который действительно помогает в реальных жизненных ситуациях. Наш университет занимался лингвистическим контентом. Компании «Промт» и «ЦРТ» из Санкт-Петербурга предоставили необходимые технологии».
Использование электронных услуг IMU
Разговорник имеет разделы: «Общие фразы», «Основные потребности туриста», «Бизнес-знакомство» и «Экстренные ситуации». «Особый упор делался на проблемах, с которыми человек может столкнуться в поездке, – объясняет Ирина Кудашева. – Например, у вас что-то сломалось в гостиничном номере, вам выставили неправильный счет или вы внезапно заболели. Такие темы как скорая помощь, посещение врача и другие проблемные ситуации проработаны особенно глубоко».
Каждый из разделов и подразделов содержит не только реплики туриста, но и отвечающего, поэтому разговорником можно пользоваться в режиме диалога. Кроме того, можно найти нужное слово или фразу, воспользовавшись строкой поиска.
Разговорник и словарь как мобильное приложение для смартфонов и планшетов имеют удобный интерфейс, а фразы и слова можно прослушать.
Язык – для коммуникации
Инновацией проекта стало создание Call-центра, который работает на основе распознавания речи. Если позвонить туда, то произнесенные вами слова будут переведены. А выбрав направление перевода и область специализации, вы можете узнать контактные данные письменных и устных переводчиков, работающих в России и Финляндии.
Словарь и разговорник появились в результате международного проекта «IMU – Интегрированные многоязычные услуги для бизнес-коммуникации», реализованного при финансовой поддержке ЕС, России и Финляндии через Европейский инструмент соседства и партнерства.
Call-центр +7-812-241-14-77 (в России), +358-923-165-056 (в Финляндии)
Текст: Анна Лиукко, декабрь 2014 г.