Alguns dos sobrenomes mais comuns no finlandês são Korhonen, Virtanen, Nieminen, Mäkinen, Hämäläinen, Koskinen, Heikkinen e Järvinen. É isso mesmo, é uma terra que adora usar o sufixo “nen”, uma forma garantida de reconhecer um sobrenome finlandês.
Mais de um terço de todos os finlandeses tem sobrenomes que terminam em –nen. Apesar do sufixo –nen ser normalmente um diminutivo, em sobrenomes seu significado mais comum é o de pertencer a um lugar em que a família viveu. Virtanen poderia significar, se traduzido literalmente, “pequeno riacho”, mas o sobrenome significa uma família que vive perto de um riacho. Mäkinen é, literalmente, “pequena colina”, mas o sobrenome significa uma família que veio da colina.
“Muitas famílias escolheram esse tipo de sobrenome, derivado de um recurso natural e com o sufixo –nen, durante o período romântico nacional finlandês do século XIX”, explica Sirkka Paikkala, que estuda sobrenomes finlandeses no Research Institute for Languages of Finland (Instituto de Pesquisa de Língua da Finlândia).
“O sufixo –nen originalmente era uma tradição do leste da Finlândia, mas durante o século XIX também foram adotados no oeste e, por isso, agora estão tão difundidos”, diz.
Os rivais: Virtanen e Korhonen
Nota-se atualmente uma competição acirrada pelos primeiros lugares entre os dois sobrenomes mais comuns: Virtanen e Korhonen (equivalentes a Silva e Santos). Mas parece que os Korhonens estão alcançando o topo, talvez por viverem mais tempo ou talvez por terem mais filhos. Em abril de 2011, o Finnish Population Register Centre (Censo finlandês) anunciou que havia 23.561 Korhonens, em comparação a 23.458 Virtanens.
Em terceiro lugar estão os Nieminens com 21.358, e num quarto lugar não muito distante, os Mäkinens com 21.327. As origens obscuras do principal sobrenome, Korhonen, podem estar relacionadas à surdez ou ao significado da palavra “homem velho”.
Os sobrenomes diferentes de -nen
Mas nem tudo é acerca de –nens. Muitos sobrenomes finlandeses do oeste terminam com o sufixo –la ou –lä, que indica uma associação com um lugar (por exemplo Mäkelä está vinculado a uma colina) ou a uma fazenda (Juhani Mattila significa “Juhani da fazenda Matti”). “Alguns sobrenomes também estão relacionados a uma profissão, como Seppälä para um ferreiro”, afirma Paikkala.
Muitos sobrenomes refletem a relação próxima dos finlandeses com a natureza. Alguns exemplos são Kanerva (planta herbácea), Nummi (terra inculta), Kivi (pedra), Niemi (península) e Halla (gelo). Em um subúrbio de Helsínquia, há um Sr. Susi (lobo) que vive ao lado da família Sikanen, cujo nome significa “pequenos porcos”.
Tendências passadas e presentes
O livro de Paikkala, Se tavallinen Virtanen (que pode ser traduzido para algo como “O mais comum dos Silva”) é um amplo estudo dos sobrenomes finlandeses no período de 1850 a 1921, quando muitas famílias adotaram oficialmente os sobrenomes hereditários. Durante o processo de transformação dos nomes no início do século XX, muitos finlandeses traduziram seus antigos sobrenomes do sueco para o finlandês. O escritor Alexis Stenvall mudou seu nome para Aleksis Kivi, e o renomado pintor Axel Waldemar Gallén se tornou Akseli Gallen-Kallela.
Mas Paikkala explica com entusiasmo que seu trabalho não é só buscar informações em arquivos empoeirados: “Eu normalmente tenho que lidar com perguntas por e-mail ou ao telefone quando as pessoas procuram pela etimologia de seu sobrenome, ou quando sentem que precisam de um sobrenome totalmente novo”.
Alguns sobrenomes incomuns com origens obscuras têm significados estranhos no finlandês moderno, incluindo Kiimamaa (terra quente), Patja (colchão), Makkara (linguiça), Kaalipää (repolho), Punkki (ácaro), Romu (lixo) e Hikipää (cabeça suada).
De acordo com Paikkala, há uma nova tendência entre os recém-casados: “Os casais que planejam um casamento procuram por um sobrenome totalmente novo para indicar o início de uma nova vida. Este fenômeno começou nos anos 90, depois que as leis finlandesas foram alteradas, permitindo que mulheres e homens escolhessem seus sobrenomes”.
No entanto, após o casamento aproximadamente 80% das mulheres ainda assumem o sobrenome de seus maridos ou combinam seus nomes de solteira com o nome do marido. A combinação de sobrenomes finlandeses oferece possibilidades que chegam a ser engraçadas. Se o senhor Pulska (gordo) se casar com a senhorita Orava (esquilo), ele se tornará o senhor Pulska-Orava (esquilo gordo). E se a senhorita Nälkäinen (faminta), se casar com o senhor Karhu (urso), ela se tornará a senhora Nälkäinen-Karhu (ursa faminta).
Por Carina Chela e Fran Weaver, junho de 2011