Каждый музыкальный фестиваль – это всегда больше, чем просто музыка. Самые популярные фестивали собирают любителей музыки и фанатов не только из Финляндии, но и из ближнего и дальнего зарубежья. Фанаты съезжаются на фестивали, чтобы увидеть и услышать выступления любимых групп и чтобы насладиться самой атмосферой фестиваля – гостеприимной, зажигающей и располагающей для живого общения и знакомств.
Из многообразной палитры музыкальных летних фестивалей Ijahis Idja («Ночь без ночи») как нельзя лучше соответствует этим критериям. Он проводится каждый год в городе Инари, расположенном на крайнем севере Финляндии, почти в 1200 км от Хельсинки.
Инари находится в Сапми – на родине саамов, единственного официально признанного коренного народа на территории ЕС (территория Сапми разделена на четыре части государственными границами Финляндии, Швеции, Норвегии и России).
Накал эмоций растет
На фестивале Ijahis Idja, проходящем в середине августа, исполнители саамской музыки выступают на открытой сцене перед саамским культурным центром Sajos («Сайос»). Полуночное солнце, озарявшее эти места в середине лета, уже угасло, но северные дни все еще тянутся до самого вечера. Дни во время фестиваля могут выдаться по-летнему погожими, но наиболее вероятно, что август принесет с собой прохладу надвигающейся осени.
С момента своего основания фестиваль Ijahis Idja стал значимым культурным событием и популярным местом встречи, притягивающим к себе участников и гостей как со всей территории Сапми, так и с юга. Заметьте, что, когда вы находитесь в центре Инари, почти все находится южнее – даже аэропорт Ивало, самый северный в ЕС, находится примерно в 50 км к югу от вас.
В перерывах между выступлениями гости гуляют по территории фестиваля, впитывая его гостеприимную атмосферу, тусуются, встречают старых друзей и приобретают новых. Днем здесь можно встретить много молодых семей. Позже, когда на землю спускаются сумерки, а уровень децибелов повышается, публика всех возрастов – от подростков до опытных старожилов – аплодирует исполнителям и пускается в пляс под их музыку.
Музыка на перепутье
В многоголосной фестивальной толпе слышна речь как на саамском языке, так и на финском, но здесь можно уловить также норвежский, шведский, английский и другие языки. Музыканты исполняют песни в основном на саамских языках. В Ijahis Idja иногда принимают участие музыканты из числа коренных народов на других континентах.
Если посмотреть состав исполнителей в любой отдельно взятый год фестиваля, то в его программе, с большой вероятностью, будут присутствовать саамский рэп, поп, фолк-рок, техно и многое другое, потому что не существует какого-то одного отдельного жанра, который вобрал бы в себя все богатство и разнообразие саамской музыки. Традиционная саамская вокальная музыка – песнопение йойк – слышна везде: и в сольных выступлениях без инструментального сопровождения, и в композициях музыкальных групп всех типов. Большинство групп, которые можно увидеть и услышать на фестивале Ijahis Idja, включают в свои выступления йойк или вокал с элементами йойка, творчески интегрируя его звучание в свой современный репертуар.
Эволюция форм общения
Улла Пирттиярви (1971 г. р.) и ее дочь, Хильда Лянсман (1993 г. р.) – вокалистки группы Solju и ветераны фестиваля Ijahis Idja. Пирттиярви даже успела выступить на самом первом фестивале в 2004 году.
В творчестве Solju традиционная и современная саамская культура соединяется с поп-музыкой и мировыми музыкальными трендами. Альбом группы под названием Uvjamuohta («Снежная пудра») стал победителем в категории «Международная запись года коренных народов» на присуждении наград «Летнее солнцестояние коренных народов» в Канаде в 2023 году.
«Изначально песнопения йойк не предназначались для исполнения на сцене, – говорит Пирттиярви. – Это форма общения между людьми. Она в значительный степени ориентирована на сообщество, это способ выразить свою индивидуальность, причастность к обществу, обозначить свою связь с семьей и родной землей».
Йойки содержат в себе слова, но помимо этого, они включают и другие способы вокального выражения. «С помощью йойков можно также учить детей разным вещам, – говорит она. – Например, они могут быть носителями какой-нибудь истории, передавать печаль, состояние счастья или содержать историю природы и погоды на какой-то определенной сопке».
Разнообразие стилей
Обе исполнительницы – Лянсман и Пирттиярви миксуют песнопения йойк с разнообразными музыкальными стилями и в других своих работах. Лянсман поет в прог-рок-группе Gájanas, выступает в фолк-дуэте Vildá вместе с финской аккордеонисткой Вииви Мария Сааренкюля и участвует в проекте саунд-дизайнера и исполнителя электронной музыки Туомаса Норвио. Улла Пирттиярви сотрудничает с группой Ulda, играющей современную саамскую музыку, и с группой Áššu, творчество которой основано на традиционных йойках с вкраплениями африканских мотивов.
Улла Пирттиярви живет в Утсйоки – в 125 км к северу от Инари, на границе с Норвегией. Выросшая в Утсйоки Хильда Лянсман недавно переехала в Норвегию. Северносаамский язык – первый родной язык в их семье – он широко распространен по обе стороны границы в этих широтах.
Ощущение единства
Пирттиярви ходила в школу недалеко от Инари, где у них, по ее словам, было всего несколько уроков на саамском языке в неделю, а все остальные – на финском. Ее дочь Хильда ходила в школу в Утсйоки, где обучение велось на северном саамском языке, хотя некоторые предметы в средней школе все же преподавались на финском языке, так как не было учителей, знающих саамский.
Позже она проучилась пару лет на факультете мировой музыкальной культуры в Академии Сибелиуса в Хельсинки. Она считает, что там она получила возможность изучаить различные стили и получить представление о том, как их можно адаптировать к йойкам и саамской музыке. «Конечно, учеба дает тебе возможность личностного роста, но также это и простор для музыкальных исследований», – рассказывает она.
Во время учебы одним из ярких и запоминающихся для нее моментов были уроки пения в болгарском стиле. «Я ощущаю связь и причастность к музыке, которая приходит из далеких мест», – говорит Лянсман.
Просто как сон
Фестиваль Ijahis Idja – это одно из проявлений и подтверждений того, что саамская культура и языки смогли сохраниться и остаться жизнеспособными.
Около 2 500 человек, говорящих на северносаамском языке, проживают в Финляндии, еще около 25 000 – в Норвегии и Швеции. Это самый распространенный язык из неполной десятки саамских языков, которые сохранились до наших дней и на которых еще говорят. У других саамских языков Финляндии – колтта-саамского и инари-саамского –всего лишь по несколько сотен носителей.
Вокалистка Катарина Баррук (1994 г. р.) родилась в семье, где родным языком был уме-саамский. На этом редком языке говорят всего лишь 100 человек в Швеции, где она росла. Она поет на уме-саамском языке, и в ее песнях йойки гармонично сочетаются с элементами поп-музыки и импровизации. Баррук и ее группа выступали с гастролями во всех странах Северной Европы, в том числе на финском фестивале Ijahis Idja, а также на музыкальных площадках континентальной Европы.
Саамские языки – это отдельные языки, а не просто диалекты. Носители разных саамских языков могут понимать друг друга, но не всегда. Это заставляет Баррук еще острее ощущать моменты, когда она видит интерес людей к текстам ее песен и слышит, как они подпевают ей на концертах.
«Это действительно очень трогает, – говорит она. – Слышать уме-саамский язык и слышать, как на нем говорят другие – это суперкруто, это как сон. Когда я была маленькой, я даже не могла представить, что такое может произойти. В детстве я просто не могла услышать ничего подобного».
Сохранить свой язык
Как ее семье все же удавалось сохранять свой язык при том, что подавляющее большинство вокруг говорило на шведском? «Мой отец был очень упорным, – говорт Баррук. – Он неотступно шел по избранному пути. У них с моей матерью была очень четкая цель».
«Для них дело было совершенно ясным: это наш язык, и он должен продолжать жить, и точка, – рассказывает она. – Поэтому мы боролись за это каждый день». С подросткового возраста она принимала активное участие в деятельности, направленной на то, чтобы помочь уме-саамам восстановить жизнеспособность языка. Она была организатором и ведущей специальных уик-эндов с языковым погружением. На них люди собираются вместе и говорят только на уме-саамском. В основном, на эти уик-энды приходят саамские семьи, но двери открыты для всех желающих. «Очень отрадно видеть, как развиваются их языковые навыки», – отмечает Баррук.
В рамках программы языкового наставничества она также ведет двух «учеников-стажеров». Они проводят встречи, на которых говорят на уме-саамском, а занятия становятся все более продолжительными по мере того, как «ученики» углубляют свое знание языка. Подобная система наставничества получила распространение как на территории Сапми, так и во всем мире. Саамы Инари также практикуют аналогичную систему языкового менторства.
Долгий путь
Баррук видит свою музыку как важный вклад в возрождение своего родного уме-саамского языка. Записи ее песнопений остаются в архивах, и это тоже является еще одним способом восстановления того, что в противном случае могло бы быть навсегда утеряно. «В моей музыке присутствует множество других влияний, потому что музыка, которую я создаю, не является традиционной», – говорит она.
«Это был долгий путь, который привел меня к тому, где я нахожусь сегодня. Вы должны постоянно идти, не останавливаясь, и пытаться сделать что-то новое. Экспериментировать – это так интересно.»
Именно так поступают организаторы фестиваля Ijahis Idja. Они демонстрируют традиционную саамскую музыку и культуру, одновременно представляя палитру современного творчества музыкальных групп со всего Сапми. Сегодня саамские исполнители постоянно движутся в новых направлениях, привлекая своим новаторским подходом многочисленных поклонников.
Текст: Питер Мартен, август 2024 г.